RESPUESTA RÁPIDA
"Atavío" es una forma de "atavío", un sustantivo que se puede traducir como "attire". "Vestido" es una forma de "vestido", un sustantivo que se puede traducir como "dress". Aprende más sobre la diferencia entre "atavío" y "vestido" a continuación.
atavío(
ah
-
tah
-
bee
-
oh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (ropa)
a. attire
Yo no me pondría ese atavío tan colorido para una entrevista de trabajo.I wouldn't wear that colorful attire for a job interview.
b. getup (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No vas a usar ese atavío tan exótico en mi boda.You can't wear that exotic getup to my wedding.
c. get-up (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mi abuela dijo que mi atavío era demasiado atrevido.My grandma said that my get-up was too revealing.
vestido(
behs
-
tee
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).