"At the end" es una frase que se puede traducir como "al final", y "ultimately" es un adverbio que se puede traducir como "en última instancia". Aprende más sobre la diferencia entre "at the end" y "ultimately" a continuación.
Ultimately, their objective was to privatize all state-owned companies.Su objectivo, a la larga, era de privatizar todas las empresas de propiedad estatal.
What matters, ultimately, is that we deliver the project on schedule.Lo que importa, en última instancia, es que entreguemos el proyecto dentro del plazo previsto.