"At all" es una frase que se puede traducir como "en absoluto", y "insofar as" es una conjunción que se puede traducir como "en la medida en que". Aprende más sobre la diferencia entre "at all" y "insofar as" a continuación.
I am not a fan of soccer, so I don't care at all who wins the World Cup.No soy fan del fútbol, así que no me importa en lo más mínimo quien gane la Copa Mundial.
We will rent a limousine to take us to the event insofar as we stay within the budget.Contrataremos una limusina para llevarnos al evento en la medida en que quede dentro del presupuesto.