vs
RESPUESTA RÁPIDA
"At a time" es una frase que se puede traducir como "a la vez", y "in a row" es una frase que se puede traducir como "en fila". Aprende más sobre la diferencia entre "at a time" y "in a row" a continuación.
at a time(
aht
uh
taym
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. a la vez
On Halloween, I go crazy and eat two candy bars at a time.La Noche de Brujas, me vuelvo loco y me como dos barras de caramelo a la vez.
2. (sin parar)
a. seguidos
Amy is so sad. She cries for hours at a time.Amy está muy triste. Llora por horas seguidas.
Sometimes musicians have to travel for months at a time.A veces, los músicos tienen que viajar por meses seguidos.
b. a la vez
On the weekends, I sleep for ten hours at a time.Los fines de semana, duermo diez horas a la vez.
in a row(
ihn
uh
ro
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (recto)
b. consecutivos
I scored three goals in a row before the referee found out that I was cheating.Metí tres goles consecutivos antes que el árbitro se enteró de que hacía trampa.