vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"At a time" es una frase que se puede traducir como "a la vez", y "in a row" es una frase que se puede traducir como "en fila". Aprende más sobre la diferencia entre "at a time" y "in a row" a continuación.
at a time(
aht
 
uh
 
taym
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. a la vez
On Halloween, I go crazy and eat two candy bars at a time.La Noche de Brujas, me vuelvo loco y me como dos barras de caramelo a la vez.
a. seguidos
Amy is so sad. She cries for hours at a time.Amy está muy triste. Llora por horas seguidas.
Sometimes musicians have to travel for months at a time.A veces, los músicos tienen que viajar por meses seguidos.
b. a la vez
On the weekends, I sleep for ten hours at a time.Los fines de semana, duermo diez horas a la vez.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
in a row(
ihn
 
uh
 
ro
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. en fila
Class, I need you all to stand against the wall in a row.Clase, necesito que se paren contra la pared en fila.
b. en línea
He organized the paperclips on his desk in a row.Organizó los sujetapapeles en su escritorio en línea.
a. seguidos
I woke up late three days in a row.Me desperté tarde tres días seguidos.
b. consecutivos
I scored three goals in a row before the referee found out that I was cheating.Metí tres goles consecutivos antes que el árbitro se enteró de que hacía trampa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.