RESPUESTA RÁPIDA
"Así que" es una frase que se puede traducir como "so", y "entonces" es un adverbio que se puede traducir como "then". Aprende más sobre la diferencia entre "así que" y "entonces" a continuación.
así que(
ah
-
see
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. so
Estaba muy estresado, así que decidí ir al spa para recargar las pilas.I was very stressed, so I decided to go to the spa to recharge my batteries.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
entonces(
ehn
-
tohn
-
sehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. then
Si ellos están aquí, entonces, ¿quién está en casa?If they're here, then who's at home?
a. then
Éramos muy felices entonces.We were very happy then.
a. so
¿Perdimos el tren? Entonces, ¿qué hacemos?We missed the bus? So, what should we do?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.