"Argentina" es una forma de "argentino", un sustantivo que se puede traducir como "Argentinian". "Mayor de edad" es un adjetivo que se puede traducir como "of legal age". Aprende más sobre la diferencia entre "argentina" y "mayor de edad" a continuación.
Parecía un hada con su pelo argentino, su vestido largo y sus joyas brillantes.She looked like a fairy with her argentine hair, long dress, and glittering jewels.
4.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Si eres mayor de edad, no necesitas permiso paterno para someterte a una operación de cambio de sexo.If you are of legal age, you don't need parental consent to undergo a sex change operation.
Tres personas fueron detenidas en relación con los robos. Se trata de dos mayores de edad y un menor.Three people have been arrested in relation with the robberies: two adults and a minor.
Los mayores de edad no pueden acceder a estas prestaciones en concreto.Those persons who are of legal age are not eligible for these benefits in particular.