"Argamasa" es un sustantivo que se puede traducir como "mortar", y "mortero" es un sustantivo que también se puede traducir como "mortar". Aprende más sobre la diferencia entre "argamasa" y "mortero" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
El albañil utiliza la argamasa para unir los ladrillos de la pared que está construyendo.The construction worker uses mortar to keep the bricks of the wall he's building together.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El cocinero machacó las hebras de azafrán en el mortero y el fondo se volvió rojizo.The cook crushed the saffron threads in the mortar, and the bottom of it turned reddish.