RESPUESTA RÁPIDA
"Anything else" es una forma de "anything else", una frase que se puede traducir como "algo más". "Nothing else" es una frase que se puede traducir como "nada más". Aprende más sobre la diferencia entre "anything else" y "nothing else" a continuación.
anything else(
eh
-
ni
-
thihng
ehls
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. algo más
"Anything else?" asked the shop assistant."¿Algo más?" preguntó la empleada de la tienda.
b. alguna otra cosa
Do we need to bring anything else to the party?¿Necesitamos traer alguna otra cosa a la fiesta?
c. cualquier otra cosa
I can't think of anything else I'd rather be doing than lying here on the beach.No puedo pensar en cualquier otra cosa que preferiría hacer que estar aquí acostado en la playa.
nothing else(
nuh
-
thihng
ehls
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. nada más
Chloe has burritos in her refrigerator and nothing else.Chloe tiene burritos en su refrigerador y nada más.