RESPUESTA RÁPIDA
"Aliño" es una forma de "aliño", un sustantivo que se puede traducir como "seasoning". "Antojarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to feel like". Aprende más sobre la diferencia entre "antojarse" y "aliño" a continuación.
antojarse(
ahn
-
toh
-
hahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
1. (desear fuertemente)
a. to feel like
A la novia de Julián se le antojó comer cangrejo y nadie pudo convencerla de comer otra cosa.Julian's girlfriend felt like eating crab, and nobody could persuade her to have something different.
b. to have a craving for
A Iván se le antojó de repente tomar cerveza y no paró hasta no conseguirla.Ivan had a sudden craving for beer, and he didn't stop until getting some.
c. to want
Esos niños siempre hacen lo que se les antoja.Those children always do as they want.
2.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(parecer)
a. to seem
Los días que pasaron hasta el fin de semana se les antojaron eternos.The days that passed until the weekend seemed endless to them.
Copyright © Curiosity Media Inc.
aliño(
ah
-
lee
-
nyoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1. (culinario)
a. seasoning
Corta la pechuga de pollo en cubos y añade el aliño.Cut the chicken breast into cubes and add the seasoning.
b. dressing (para ensalada)
Para la ensalada, prepara un aliño con aceite de oliva, mostaza y miel.For the salad, prepare a dressing with olive oil, mustard, and honey.
Copyright © Curiosity Media Inc.