vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Angosto" es un adjetivo que se puede traducir como "narrow", y "estrecho" es un adjetivo que también se puede traducir como "narrow". Aprende más sobre la diferencia entre "angosto" y "estrecho" a continuación.
angosto(
ahng
-
gohs
-
toh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. narrow
Rafael vive en una calle angosta en el centro histórico de la ciudad.Rafael lives on a narrow street in the historic part of the city.
estrecho(
ehs
-
treh
-
choh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (angosto)
a. narrow
Seguimos un pasillo muy estrecho que nos condujo hasta una sala enorme.We went along a very narrow corridor that led us to a huge parlor.
2. (ceñido)
a. tight
Los vaqueros le quedaban tan estrechos que le costó un montón ponérselos.The jeans were so tight that she had to struggle to fit in them.
3. (íntimo)
a. close
Entre ambos hermanos existe una relación muy estrecha.The two brothers have a very close relationship.
4. (puritano)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (geografía)
a. strait
El estrecho de Gibraltar une el océano Atlántico con el mar Mediterráneo.The Strait of Gibraltar connects the Atlantic Ocean to the Mediterranean Sea.