RESPUESTA RÁPIDA
"Amistoso" es un adjetivo que se puede traducir como "friendly", y "comentarista" es un sustantivo que se puede traducir como "commentator". Aprende más sobre la diferencia entre "amistoso" y "comentarista" a continuación.
amistoso(
ah
-
mees
-
toh
-
soh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (amigable)
a. friendly
Tu novio es lindo, divertido y amistoso. ¡Eres afortunada!Your boyfriend is handsome, funny, and friendly. You're lucky!
2. (deporte)
a. friendly
Estamos organizando un partido amistoso de fútbol para este fin de semana.We're organizing a friendly soccer match for this weekend.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (deporte)
a. friendly
El Barcelona está jugando un amistoso contra el Chelsea este verano.Barcelona is playing a friendly against Chelsea this summer.
b. friendly match
¿Alguien sabe cómo quedaron Argentina y Brasil en el amistoso?Does anybody know the score of the friendly match between Argentina and Brazil?
el comentarista, la comentarista(
koh
-
mehn
-
tah
-
rees
-
tah
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
1. (profesión)
a. commentator
El comentarista leyó las estadísticas de Manu Ginóbili en el segundo cuarto.The commentator read Manu Ginobili's second-quarter stats.