RESPUESTA RÁPIDA
"Allí" es un adverbio que se puede traducir como "there", y "lado" es un sustantivo que se puede traducir como "side". Aprende más sobre la diferencia entre "allí" y "lado" a continuación.
allí(
ah
-
yee
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (indica lugar)
2. (indica tiempo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Allí fue cuando se dio cuenta de que podía cambiar.That's when he realized he could change.
Hasta allí llegamos, pero ese día cambió todo entre nosotras.We were ok up to then, but that day everything changed between us.
lado(
lah
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (parte física)
a. side
Tiene un tatuaje de un delfín en el lado derecho de la espalda.She has a tattoo of a dolphin on the right side of her back.
2. (cara)
a. side
Las instrucciones están en el otro lado del papel.The instructions are on the other side of the piece of paper.
3. (ubicación inconcreta)
a. place
No está aquí. Habrá ido a otro lado para esconderse.He's not here. He must have gone to some other place to hide.
4. (aspecto)
a. side
Es simpática, pero también tiene su lado malo.She's a nice person, but she has her bad side, too.
5. (bando)
a. side
Estoy del lado de los que quieren que haya más libertades civiles.I'm on the side of those who want to increase civil liberties.
6. (genealogía)
7. (geometría)