vs
Respuesta rápida
"All over the world" es una frase que se puede traducir como "en todo el mundo", y "around the world" es una frase que también se puede traducir como "en todo el mundo". Aprende más sobre la diferencia entre "all over the world" y "around the world" a continuación.
all over the world(
al
 
o
-
vuhr
 
thuh
 
wuhrld
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. en todo el mundo
There are children all over the world that are less fortunate than you.Hay niños en todo el mundo que son menos afortunados que tú.
b. por todo el mundo
I spent a year traveling all over the world.Pasé un año viajando por todo el mundo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
around the world(
uh
-
raund
 
thuh
 
wuhrld
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (mundialmente)
a. en todo el mundo
There are problems around the world, but right now we need to focus on those right here in our own country.Hay problemas en todo el mundo, pero ahora mismo tenemos que centrarnos en los de nuestro propio país.
b. alrededor del mundo
She sailed around the world when she was only 14.Navegó alrededor del mundo cuando tenía solo 14 años.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES