vs
Respuesta rápida
"All of the time" es una frase que se puede traducir como "todo el tiempo", y "some of" es una frase que se puede traducir como "algunos de". Aprende más sobre la diferencia entre "all of the time" y "some of" a continuación.
all of the time(
al
 
uhv
 
thuh
 
taym
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. todo el tiempo
Do you like to swim? - Yeah! I swim all the time.¿Te gusta nadar? - ¡Sí! Nado todo el tiempo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
some of(
suhm
 
uhv
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (no todo)
a. algunos de
Some of my professors have been teaching here for more than 30 years.Algunos de mis profesores llevan más de 30 años enseñando aquí.
b. partes de
Did you watch the movie? - Yeah, some of it.¿Viste la película? - Sí, partes de ella.
2. (un poquito)
a. un poco de
Can I have some of your sandwich?¿Me das un poco de tu sándwich?
b. una parte de
I could only listen to some of the lecture before I fell asleep.Solo pude escuchar una parte de la conferencia antes de dormirme.
Copyright © Curiosity Media Inc.