vs
Respuesta rápida
"All is well" es una frase que se puede traducir como "todo está bien", y "it's all good" es una frase que también se puede traducir como "todo está bien". Aprende más sobre la diferencia entre "all is well" y "it's all good" a continuación.
all is well(
al
 
ihz
 
wehl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. todo está bien
We act as if all is well, but we have problems.Hacemos como que todo está bien, pero tenemos problemas.
b. todo va bien
Everyone thinks all is well in my best friend's life, but I'm not so sure.Todos piensan que todo va bien en la vida de mi mejor amiga, pero yo no estoy tan segura.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Dear Andrew, I hope all is well with you. I'm okay.Querido Andrew: Espero que te encuentres bien. Yo estoy bien.
Long time no see, Norma! I hope all is well.¡Cuánto tiempo sin verte, Norma! Espero que todo vaya bien.
Copyright © Curiosity Media Inc.
it's all good(
ihts
 
al
 
good
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. todo está bien
I wasn't sure my dad would approve, but it's all good!No estaba segura de si mi padre le daría el visto bueno pero todo está bien.
b. no pasa nada
I'm afraid I can't pay you back until next week. - Don't worry, it's all good!Siento que no puedo pagarte lo que debo hasta la semana que viene. - No te preocupes, ¡no pasa nada!
Copyright © Curiosity Media Inc.