vs
Respuesta rápida
"All day" es una frase que se puede traducir como "todo el día", y "any day" es una frase que se puede traducir como "cualquier día". Aprende más sobre la diferencia entre "all day" y "any day" a continuación.
all day(
al
 
dey
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. todo el día
I think about you all day.Pienso en ti todo el día.
b. el día entero
I've been working on this project all day.Llevo trabajando en este proyecto el día entero.
Copyright © Curiosity Media Inc.
any day(
eh
-
ni
 
dey
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. cualquier día
Which day of the week shall we meet again? - Any day next week is fine.¿Cuál día de la semana nos volvemos a ver? - Cualquier día de la semana que viene está bien.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES