RESPUESTA RÁPIDA
"Alguna vez" es una frase que se puede traducir como "ever", y "algún día" es una frase que se puede traducir como "someday". Aprende más sobre la diferencia entre "alguna vez" y "algún día" a continuación.
alguna vez(
ahl
-
goo
-
nah
 
behs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. ever
¿Alguna vez has visto un fantasma?Have you ever seen a ghost?
b. sometime (usado con contextos en el futuro)
Alguna vez debemos ir a desayunar en ese restaurante.We should have breakfast at that restaurant sometime.
c. once (usado con contextos en el pasado)
Alguna vez pensé que llegaría a ser presidente de este país.I once thought I would get to be president of this country.
Copyright © Curiosity Media Inc.
algún día(
ahl
-
goon
 
dee
-
ah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. someday
No te desesperes. Algún día conocerás a alguien con quien serás feliz.Don't despair. Someday you'll meet someone you'll be happy with.
b. some day
"Félix, algún día todo esto será tuyo," me dijo entonces mi mamá."Felix, some day all this will be yours," my mother said to me then.
c. one day
Tienes que pasarte por aquí algún día para ponernos al día de nuestras vidas.You have to come around one day so we can catch up on each other's lives.
Copyright © Curiosity Media Inc.