RESPUESTA RÁPIDA
"El inicio" es una forma de "inicio", un sustantivo que se puede traducir como "start". "Al principio" es una frase que se puede traducir como "at the beginning". Aprende más sobre la diferencia entre "al principio" y "el inicio" a continuación.
al principio(
ahl
 
prreen
-
see
-
pyoh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (al inicio)
a. at the beginning
Las clases eran fáciles al principio, pero para el final del año nadie entendía nada.Classes were easy at the beginning, but by the end of the year, no one understood anything.
b. initially
Me cayó bien al principio, pero después descubrí que era una estafadora.I liked her initially, and then I discovered that she was a con artist.
c. in the beginning
Recuerdo que, al principio, le daba miedo conducir.I remember that, in the beginning, he was afraid of driving.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inicio(
ee
-
nee
-
syoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1. (en general)
a. start
El pasado jueves marcó el inicio oficial de la campaña electoral.Last Thursday marked the official start of the electoral campaign.
b. beginning
Cuando empecé a hablar con Inés, supe que sería el inicio de una buena amistad.As soon as I started talking to Ines, I knew that it was the beginning of a great friendship.
Copyright © Curiosity Media Inc.