vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Al mundo" es una frase que se puede traducir como "the world", y "mundo" es un sustantivo que se puede traducir como "world". Aprende más sobre la diferencia entre "al mundo" y "mundo" a continuación.
al mundo(
ahl
moon
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. the world
Ese grupo terrorista está amenazando al mundo en su totalidad.That terrorist group is threatening the world as a whole.
el mundo(
moon
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (la Tierra)
a. world
Hoy en día es muy fácil viajar por todo el mundo.It is very easy to travel around the world nowadays.
2. (astronomía)
4. (entorno)
a. world
Francisco dejó el mundo atrás cuando pronunció sus votos.Francisco renounced the world when he took his vows.
6. (humanidad)
a. world
La ganadora de la lotería quería que el mundo entero supiera lo feliz que estaba.The lottery winner wanted the whole world to know how happy she was.
a. life experience
La presidenta ha viajado mucho y tiene mucho mundo.The president has traveled a lot and has lots of life experience.