"Al contado" es una frase que se puede traducir como "cash", y "con un préstamo" es una frase que se puede traducir como "with a loan". Aprende más sobre la diferencia entre "al contado" y "con un préstamo" a continuación.
Todos nuestros problemas económicos se arreglarían con un préstamo, pero ¿a quién se lo pedimos?All our financial problems would be fixed with a loan, but who can we get it from?