RESPUESTA RÁPIDA
"Agujero" es un sustantivo que se puede traducir como "hole", y "hoyo" es un sustantivo que también se puede traducir como "hole". Aprende más sobre la diferencia entre "agujero" y "hoyo" a continuación.
agujero(
ah
-
goo
-
heh
-
roh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (abertura)
a. hole
Estoy enojada porque mi suéter favorito tiene un agujero.I'm really annoyed because there's a hole in my favorite sweater.
2. (comercio)
a. hole
Los legisladores están considerando por fin aumentos de impuestos para tapar el agujero presupuestario.Legislators are finally considering tax increases to plug the hole in the budget.
b. deficit
La pandemia dejó a muchos sectores de la economía con un agujero inimaginable en sus finanzas.The pandemic left many sectors of the economy with an unimaginable deficit in their finances.
c. shortfall
Las ventas no alcanzaron la meta, provocando un agujero en el balance final de la empresa.Sales were under target, causing a shortfall in the company's bottom line.
hoyo(
oh
-
yoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (abertura)
2. (hueco en la tierra)
3. (golf)
4. (coloquial) (tumba)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
5. (coloquial) (mala situación)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. hole
Cayó en una depresión y le costó mucho salir del hoyo.He fell into a depression and found it very hard to come out of the hole.