vs
Respuesta rápida
"After you" es una frase que se puede traducir como "pasa", y "my son" es una frase que se puede traducir como "mi hijo". Aprende más sobre la diferencia entre "after you" y "my son" a continuación.
after you(
ahf
-
tuhr
 
yu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. pasa
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
After you. - No, after you; you were first.Pasa. - No, pasa tú; estabas primero.
b. pase
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
After you, sir. Watch your step!Pase, señor. Tenga cuidado.
c. después de ti
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Go ahead! - After you!¡Adelante! - Después de ti.
d. después de usted
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
After you, madam! - Thank you so much!¡Después de usted, señora! - ¡Muchas gracias!
Copyright © Curiosity Media Inc.
my son(
may
 
suhn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (mi niño)
a. mi hijo
It's my son's birthday tomorrow.Mañana es el cumpleaños de mi hijo.
2. (tratamiento)
a. hijo mío
You have sinned, my son.Has pecado, hijo mío.
b. hijo
No, my son. That's not how you do it.No, hijo. Así no se hace.
Copyright © Curiosity Media Inc.