vs
RESPUESTA RÁPIDA
"After that" es una frase que se puede traducir como "después de eso", y "I eat breakfast" es una frase que se puede traducir como "desayuno". Aprende más sobre la diferencia entre "after that" y "I eat breakfast" a continuación.
after that(
ahf
-
duhr
thaht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. después de eso
I had a car accident last year, and after that I haven't been able to drive again.Tuve un accidente de coche el año pasado, y después de eso no he podido volver a conducir.
b. después
We are going to the movies and after that out for ice cream.Vamos al cine y después a comprar helados.
I eat breakfast
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. desayuno
I eat breakfast around nine, and then I take a shower.Desayuno alrededor de las nueve, y luego me ducho.