vs
Respuesta rápida
"After all" es una frase que se puede traducir como "después de todo", y "he is" es una frase que se puede traducir como "es". Aprende más sobre la diferencia entre "after all" y "he is" a continuación.
after all(
ahf
-
duhr
 
al
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. después de todo
Even though he's a famous singer, it turns out that he's human after all.Aunque sea un cantante famoso, resulta que es humano después de todo.
b. al fin y al cabo
She'll do whatever she pleases after all.Hará lo que le plazca al fin y al cabo.
c. a fin de cuentas
His newest sculpture is pretty impressive after all.Su escultura nueva es bastante impresionante a fin de cuentas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
he is(
hi
 
ihz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (usado para indicar una característica permanente)
a. es
Don't invite Chad to the party. He is annoying.No invites a Chad a la fiesta. Es un pesado.
2. (usado para indicar un estado temporal)
a. está
Where's Dad? - He is in the kitchen.¿Dónde está papá? - Está en la cocina.
Copyright © Curiosity Media Inc.