"Acondicionamiento" es un sustantivo que se puede traducir como "fitting-out", y "correspondencia" es un sustantivo que se puede traducir como "mail". Aprende más sobre la diferencia entre "acondicionamiento" y "correspondencia" a continuación.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El dueño del restaurante está realizando obras de acondicionamiento para abrirlo al público.The restaurant owner is perform some fitting-out construction, so he can open it to the public.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Dejamos de enviar correspondencia impresa. Ahora solo nos manejamos por correo electrónico.We stopped sending printed correspondence. Now we only use email.
El detective no podía encontrar la correspondencia entre la carta y el homicidio.The detective couldn't find the correspondence between the letter and the murder.
Se trata de una correspondencia unívoca, ya que a cada elemento le corresponde solo uno del otro conjunto.Each element corresponds to only one element of the other set, so it is a one-to-one correspondence.