"Ablaze" es un adjetivo que se puede traducir como "en llamas", y "on fire" es una frase que también se puede traducir como "en llamas". Aprende más sobre la diferencia entre "ablaze" y "on fire" a continuación.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
In the fall, the trees are ablaze with color.En el otoño, los árboles resplandecen de color.
Marco brought home a puppy, and his wife's eyes were ablaze with excitement.Marco llevó un perrito a casa y los ojos de su esposa brillaban de emoción.