RESPUESTA RÁPIDA
"A nadie" es una frase que se puede traducir como "to anyone", y "nadie" es un pronombre que se puede traducir como "no one". Aprende más sobre la diferencia entre "a nadie" y "nadie" a continuación.
a nadie(
ah
 
nah
-
dyeh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (usado en oración negativa)
a. to anyone
No le hables de esto a nadie del barrio.Don't speak of this to anyone in the neighborhood.
b. anyone
No se lo dije a nadie. Te lo prometo.I didn't tell anyone. I promise.
c. to anybody
No miento a nadie sobre nada. Sencillamente no sé hacerlo.I don't lie to anybody about anything. I just can't do it.
d. anybody
No dejes entrar a nadie.Don't let anybody in.
2. (usado en oración afirmativa)
a. to no one
Sus palabras estaban dirigidas a todo el mundo en general y a nadie en particular.His words were addressed to everyone in general and to no one in particular.
b. no one
A nadie le va a afectar esta medida.No one will be affected by this measure.
c. to nobody
A nadie voy a escuchar. Haré lo que tú me digas.I'll listen to nobody. I'll do as you tell me.
d. nobody
A nadie le gusta.Nobody likes it.
Copyright © Curiosity Media Inc.
nadie(
nah
-
dyeh
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
pronombre
1. (ninguna persona)
a. no one (verbo en afirmativo)
Nadie sabe cuánto me costó conseguir la presidencia.No one knows how much it cost me to attain the presidency.
b. nobody (verbo en afirmativo)
No había nadie en casa cuando regresé del viaje.There was nobody at home when I returned from my trip.
c. anybody (verbo en negativo)
No te preocupes, no se lo contaré a nadie salvo mi gato.Don't worry, I won't tell anybody save for my cat.
d. anyone (verbo en negativo)
No vi a nadie que conociera en la recepción.I didn't see anyone I knew at the reception.
Copyright © Curiosity Media Inc.