"A mí también" es una frase que se puede traducir como "me too", y "yo también" es una frase que también se puede traducir como "me too". Aprende más sobre la diferencia entre "a mí también" y "yo también" a continuación.
Yo creo que olvidarse el paraguas en un bar es algo que me podría pasar a mí tambiénI think leaving an umbrella in a bar is something that could happen to me too.
Me parece buena idea quedar a las 9 pm si la película empieza a las 10 pm. - A mí también me parece bien.It seems like a good idea to meet at 9 pm if the movie starts at 10 pm. - It sounds good to me as well.
e.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Me encanta jugar al tenis. - A mí también.I love playing tennis. - So do I.
Me gustó mucho la novela. - A mí también.I really liked the novel. - So did I.