RESPUESTA RÁPIDA
"I've got to go" es una frase que se puede traducir como "tengo que irme", y "have to go" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "tener que ir". Aprende más sobre la diferencia entre "I've got to go" y "have to go" a continuación.
I've got to go(
ayv
 
gat
 
tuh
 
go
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. tengo que irme
I've got to go home soon. My mom serves dinner at 6 sharp.Tengo que irme a casa pronto. Mi mamá sirve la cena a las 6 en punto.
b. me tengo que ir
I've got to go. I'm running late to work.Me tengo que ir. Voy a llegar tarde al trabajo.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
have to go(
hahv
 
tu
 
go
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. tener que ir
It's time! We have to go right now!¡Ya es la hora!¡Tenemos que irnos ahora mismo!
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.