El jabón es zambullido en el agua y por los movimientos circulares es frotado. | We dip soap into water and by roundabouts it is rubbed. |
Yo, en tu lugar, no sé si me habría zambullido. | If it was me, I don't know if I would've dove in there. |
El zambullido más grande, con el mayor número de participantes, se celebra en Scheveningen. | The biggest event with the greatest number of participants can be found in Scheveningen. |
Los negocios se han zambullido en el comercio electrónico, aunque sus aguas todavía son oscuras y frías. | Businesses have dived into electronic commerce even though the waters are still cold and dark. |
Habiendo zambullido en la mezcla recibida el peine de masaje, peinen los cabellos, mientras no sean húmedos. | Having dipped a massage hairbrush into the received mix, comb hair until they become damp. |
El saquito que ha resultado es zambullido en el agua encima de los pepinos, y zavyazki es dejado por afuera. | The turned-out sack is dipped into water over cucumbers, and ties is left outside. |
Estás del otro lado, y ya no estás rodeado de oxígeno, te has zambullido en un líquido. | You're on the other side, and you're not surrounded by oxygen any more—you've plunged into a liquid. |
Habiendo zambullido el pincel en el tinte, por el movimiento trazan de la izquierda a la derecha la línea. | Having dipped a brush into a paint, movement from left to right spend a line. |
El Focusing funciona mejor cuando el cliente puede 'estar cerca de' sus sentimientos en lugar de estar zambullido en ellos. | Focusing works best when the client can 'sit next to' his or her feelings instead of plunging into it. |
Esta sorpresa es un paso más cuando ven que su profesor ha zambullido un dedo del pie en las aguas de las TIC. | This surprise is taken a step further when they see that their teacher has dipped a toe in the ICT water. |
