If you reside outside of the United States, you can call us. | Si vives fuera de los Estados Unidos, puedes llamarnos. |
The vibration upon that which you reside subdues your energy. | LA vibración en la que resides doblega la energía. |
Regardless of where you reside, we need financial support. | Indistintamente de donde resida, necesitamos su apoyo financiero. |
You are greater than the human being you reside in. | Eres más grande que el ser humano en el que resides. |
It depends on where you reside and the mailing system of your country. | Depende de donde resida y del sistema de correo de su país. |
It does not matter in which country you reside. | No importa en qué país vives. |
Otherwise, file the Petition in the county in which you reside. | De otra manera, presente la petición en el condado donde vive. |
Do you reside in the Canary Islands? | ¿Resides en las Islas Canarias? |
The dark world that you reside in is losing its power over you. | El mundo oscuro en el que residís está perdiendo su poder sobre vosotros. |
Free motorways, and' outward and return, but only if you reside all foreign' | Autopistas gratis, y' ida y vuelta, pero solo si vives todo exterior' |
