Why don't you lead us in a prayer, my love? | ¿Por qué no nos guías en una oración, mi amor? |
Why don't you lead our band in a song? | ¿Por qué no lideras a nuestra banda en una canción? |
Well, you lead an interesting life when I'm not around. | Bueno, llevas una vida interesante cuando no estoy por ahí. |
Now you lead other nations in rebellion and abominations. | Ahora guiáis a otras naciones en rebelión y abominaciones. |
Wouldn't it be better if you lead the investigation yourself? | ¿No sería mejor si conduce la investigación usted? |
If you think you could do better, why don't you lead? | ¿Si crees que puedes hacerlo mejor, porque no lideras? |
I really like you, but you lead a very public life. | Me gustas de verdad, pero tienes una vida muy pública. |
May you lead us to our goal in joy and peace. | Que nos lleve a nuestro objetivo en la alegría y la paz. |
Then why did you lead my son to such a man? | Entonces ¿por qué presentarle a mi hijo a un hombre así? |
Why don't you lead us all in some Christmas carols? | ¿Por qué no nos llevas en algunos villancicos? |
