Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you had loved me the way I love you, nothing could have been stronger.
Si me amaras como yo te amo, nada hubiera sido más fuerte.
If and when you had loved me, that was not enough for you to hold onto that feeling.
Siempre y cuando me amaras, eso no fue suficiente para que te aferras a ese sentimiento.
If you had loved me, you'd have understood me.
Si me hubieras querido, me hubieras comprendido.
If you had loved your wife, you wouldn't have been with Cindy in the first place.
Si hubieras querido a tu mujer... no habrías estado con Cindy para empezar.
If you had loved her at all, you would've gotten her help.
Si Ud. la hubiese amado, la hubiera ayudado.
If you had loved me...
Si me hubieras amado...
If only you had loved enough.
No me amabas lo suficiente.
If only you had loved me when I really needed you to, I might not have had to pledge myself.
Si tan solo me hubieses amado cuando realmente te necesitaba, no habría podido prometerme a mí misma.
Perhaps, you have had different feelings and questions in your heart when missionaries whom you had loved and esteemed backed out of religious life due to affective entanglements.
Quizá has experimentado sentimientos diversos y cuestionamientos interiores cuando algunos misioneros, amados y estimados, abandonaron la vida religiosa a causa de enredos afectivos.
Palabra del día
la fiesta de traje