If you had loved me the way I love you, nothing could have been stronger. | Si me amaras como yo te amo, nada hubiera sido más fuerte. |
If and when you had loved me, that was not enough for you to hold onto that feeling. | Siempre y cuando me amaras, eso no fue suficiente para que te aferras a ese sentimiento. |
If you had loved me, you'd have understood me. | Si me hubieras querido, me hubieras comprendido. |
If you had loved your wife, you wouldn't have been with Cindy in the first place. | Si hubieras querido a tu mujer... no habrías estado con Cindy para empezar. |
If you had loved her at all, you would've gotten her help. | Si Ud. la hubiese amado, la hubiera ayudado. |
If you had loved me... | Si me hubieras amado... |
If only you had loved enough. | No me amabas lo suficiente. |
If only you had loved me when I really needed you to, I might not have had to pledge myself. | Si tan solo me hubieses amado cuando realmente te necesitaba, no habría podido prometerme a mí misma. |
Perhaps, you have had different feelings and questions in your heart when missionaries whom you had loved and esteemed backed out of religious life due to affective entanglements. | Quizá has experimentado sentimientos diversos y cuestionamientos interiores cuando algunos misioneros, amados y estimados, abandonaron la vida religiosa a causa de enredos afectivos. |
