No, and the only reason why the deputy let you talk him into it is 'cause you had arrived from Graceland like some kind of a rock star. | No, la única razón por la que el subdirector déjame que le convenza es porque llegaste de Graceland como especie de una estrella de rock. |
They told me that you had arrived. | Ya me habían dicho que usted había llegado. |
If you had arrived two days ago, I wouldn't have been here. | Si hubiese venido anteayer no me habría encontrado aquí. |
I heard you had arrived, but... I didn't expect you so soon. | Me informaron de vuestra llegada, pero... no os esperaba tan pronto. |
I didn't know you had arrived. | No sabía que habías llegado. |
I heard you had arrived. | Escuché que habías llegado. |
Mr Posselt, we had already seen that you had arrived, although slightly late. | Señor Posselt, nos hemos dado cuenta de que ha llegado, aunque un poco más tarde. |
Now if you had arrived at 6:30 or 7:00, it would be a little hard to explain why you're not on the log signing in, wouldn't it? | Ahora bien, si hubiera llegado a las 6.30 o 7.00, no sería tan fácil explicar por qué su llegada no está en el registro, ¿verdad? |
For long a synonym for sightseeing in Barcelona has being queuing in the sun, rain or cold because you had arrived early enough to a site or because thousands of tourists had the same idea as you. | Durante mucho tiempo un sinónimo de hacer turismo en Barcelona era hacer colas bajo el sol, la lluvia o el frío porque no habías llegado suficientemente temprano a un sitio o porque miles de turistas habían tenido la misma idea que tú. |
The doorman told me you had arrived. | El portero me dijo que usted había llegado. |
