You breathed in the political atmosphere–I imagine–because your father was a great businessman, but he also, historically, took part in politics. | Ahora como era en la casa, se respiraba un ambiente político -imagino yo- porque su padre era el gran empresario pero intervenía también en la política históricamente. |
You called, you shouted and you broke through my deafness. You flashed, you shone and you dispelled my blindness. You breathed your fragrance on me; I drew in breath and now I pant for you. | Llamaste y clamaste, y rompiste mi sordera; brillaste y resplandeciste, y fugaste mi ceguera; exhalaste tu perfume y respiré, y suspiro por ti; gusté de ti, y siento hambre y sed; me tocaste, y abráseme en tu paz. |
Besides, he ain't coming for you till you breathed your last. | Además, él no vendrá por ti hasta tu último suspiro. |
Symptoms of inhalation injuries can depend on what you breathed in. | Los síntomas de las lesiones por inhalación pueden depender de lo que respiró. |
You cried, you breathed, and all the body processes started working. | Usted gritó, usted respiró, y todo el cuerpo procesa el trabajo comenzado. |
Have you breathed some fresh air lately? | ¿Has respirado un poco de aire fresco últimamente? |
This means you're pushing the air you breathed in out of your body. | Significa que estás empujando fuera de tu cuerpo el aire que respiraste. |
On Križevac, you breathed your last breath and you breathed out your soul. | En el Krizevac diste tu último suspiro y entregaste tu alma. |
When you breathed into me? | ¿Cuándo soplaste dentro de mí? |
If you breathed in acrolein, most of it would enter your body's tissues within seconds. | Si usted inhala acroleína, la mayor parte pasará a los tejidos del cuerpo en segundos. |
