Incluso antes del primer síntoma de resfriado, yo me dirijo a la cocina. | Even before the first sign of a cold, I head to the kitchen. |
Y yo me dirijo a rescatarte. | And I'm heading over to rescue you. |
Pues yo me dirijo al sur. | Well, I'm headed south. |
Si no quieres un aventón, bueno eso depende de ti, yo me dirijo al sur. | If you don't want the lift well that's up to you. But I'm heading south. |
Si no quieres un aventón, bien, eso depende de ti, yo me dirijo al sur. | If you don't want the lift well that's up to you. But I'm heading south. |
Verá, yo me dirijo a Nueva York, pero permítame,... darle la dirección de unos amigos. | Look here, look here... I'm going on to New York myself... Let me give you the address of friends... |
Ahora es un angelito, como muchos otros, y yo me dirijo a ese angelito y le llamo. | She's a little angel now, like so many others, and I turn to that little angel now and call to her. |
Ella parte hacia Barcelona, y yo me dirijo al ordenador para echar un vistazo al buzón de correo electrónico: mensajes, solicitudes de permisos para citarme, invitaciones (todo debidamente filtrado por mis ayudantes). | She goes off to Barcelona, and I go to the computer to check my e-mails, requests for authorization, invitations (all already duly filtered by the office). |
Muchos han sugerido que vengo aquí para pedir al pueblo cubano que destruya algo; pero yo me dirijo a los jóvenes de Cuba quienes alzarán y construirán algo nuevo. | Many suggested that I come here and ask the people of Cuba to tear something down—but I'm appealing to the young people of Cuba who will lift something up, build something new. |
YO ME dirijo a ti en la quietud de la noche. | I speak to you in the still of the night. |
