Vete si quieres, y ya termino yo de ponerle el vendaje. | You can leave if you want, I'll take care of finishing the bandage. |
Debemos hablar abiertamente con Turquía, cuya integración, repito y ya termino, apoyamos. | We must speak openly to Turkey, whose integration, I repeat in closing, we support. |
Señor Presidente, ya termino. | I will end, Mr President. |
Presidente, ya termino. | I shall finish there, Mr President. |
La cuarta cuestión, y ya termino, tranquilícense, son los posibles medios de financiación de esta ayuda financiera. | The fourth question, and I can assure you I will stop here, concerns the possible means of financing of this financial assistance. |
Elijo, y con esto ya termino con las decisiones que explican el punto de partida de lo que sigue, recoger el guante y escribir desde las posiciones situadas desde las que se invita a las potenciales participantes en la revista. | I choose, and I now bring to a close the decisions that explain the starting point of what follows, I take up the gauntlet and write from the situated positions from which the journal's potential participants are invited. |
Ya termino, señor Presidente. | I shall conclude, Mr President. |
Ya termino, señor Presidente. | I am finishing up now, Mr President. |
Ya termino, Señor Presidente. | I am winding up, Mr President. |
Ya termino. Puedes irte. | Look, you're done here. |
