And your wisdom in judgment will surpass that of Solomon. | Y su sabiduría en la sentencia superará a la de Salomón. |
And for the first time, online will surpass newspaper. | Y por primera vez, en línea superará periódico. |
In summer the high temperatures will surpass 30 degrees. | En verano las temperaturas máximas superan los 30 grados. |
Your day-to-day life will surpass anything you've seen on Star Trek. | Tu vida cotidiana superará todo lo que hayas visto en Star Trek. |
Always keep in mind that the results will surpass your wildest dreams. | Siempre tenga en cuenta que los resultados superan sus sueños más salvajes. |
The commissions involved here will surpass all the scams of the Khaosan all together. | Las comisiones involucradas aquí superarán todas las estafas del Khaosan juntas. |
The freedom that the truth will bring will surpass even your wildest dreams. | La libertad que la verdad les traerá superará incluso sus sueños más salvajes. |
Whatever your expectations, the Lignum line will surpass them. | No importa lo que imagines, la serie Lignum superará todas tus expectativas. |
In truth, even many individuals will surpass convenience and convenience technique by doing surgical treatment. | En realidad, incluso numerosas personas superarán comodidad y conveniencia enfoque haciendo tratamiento quirúrgico. |
Actually, even lots of individuals will surpass comfort and convenience approach by doing surgical treatment. | En realidad, incluso muchas de las personas superarán comodidad y conveniencia enfoque haciendo tratamiento quirúrgico. |
