Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The excitement and promise of that vision will elicit generosity.
La excitación y promesa de esa visión moverán a la generosidad.
Such combinations will elicit a greater level density and hardness to the muscle.
Tales combinaciones elicite una mayor nivel densidad y dureza al músculo.
Such combinations will elicit a greater level density and hardness to the muscle.
Tales combinaciones sacarán una mayores densidad llana y dureza al músculo.
Any injury, infection, or allergic reaction to the skin will elicit an inflammatory response.
Cualquier herida, infección, o reacción alérgica en la piel provocará una respuesta inflamatoria.
You have to guide the conversation in a way that will elicit those responses.
Tienes que guiar la conversación de tal forma que extraigas esas respuestas.
If one thinks the basis is gratitude, then one obviously will respond by contributions that will elicit more gratitude.
Si uno piensa que la base es la gratitud, entonces uno obviamente responderá con contribuciones que provocarán más gratitud.
If one thinks the basis is gratitude, then one obviously will respond by contributions that will elicit more gratitude.
Si uno piensa que la base es la gratitud, entonces uno obviamente responder con contribuciones que provocarn ms gratitud.
Also, it is highly unlikely that a second, corrected appeal will elicit the same response rate as the first one.
Además, es muy improbable que un segundo llamado con correcciones suscite la misma tasa de respuesta que el primero.
What will be left in this void is the natural leader who will elicit cooperation and have ideas, be resourceful.
Lo que quedará en este vacío será el líder natural, quien impulsará la colaboración, y ofrecerá ideas, y recursos.
Permit me to bring to mind a few of my own memories, which I hope will elicit some of your own.
Permítanme evocar algunas de mis propias memorias que espero también despierten en ustedes algunas de las propias.
Palabra del día
el muérdago