Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The OAS will accompany that electoral process until its conclusion.
La OEA acompañará ese proceso electoral hasta su conclusión.
Here you can add a message that will accompany the request.
Aquí puedes añadir un mensaje que acompañará la solicitud.
A virtual tour and information panels will accompany your visit.
La visita virtual y paneles de información acompañarán su visita.
The flashes will accompany you at every step with these wedges.
Los destellos te acompañaran a cada paso con estas cuñas.
The new ministers who will accompany the President are absolutely unknown.
Los nuevos ministros que acompañarán al Presidente son absolutamente desconocidos.
Teachers will accompany their classes when using the hallway.
Los maestros acompañarán a sus clases cuando utilizan el pasillo.
This same plea will accompany us in our daily lives.
Esta misma petición nos acompañará en nuestra vida cotidiana.
Multicolour mountains and huge teasels will accompany us in this journey.
Montañas multicolores y enormes cardones nos acompañarán en esta jornada.
The guarantors will accompany the activities of this project.
Los garantes acompañarán las actividades de este proyecto.
A young Chardonnay will accompany a plate of pastas very well.
Un Chardonnay joven acompañará muy bien un plato de pastas.
Palabra del día
la guirnalda