In this form, we will reject this programme. | En su forma actual, rechazaremos el programa. |
I hope that now we will reject Mr Fabre-Aubrespy's motion, having had this fully debated in the committee. | Espero que ahora rechacemos la enmienda del Sr. Fabre-Aubrespy, toda vez que hemos debatido completamente esta cuestión en la comisión. |
For our part, we will reject many amendments that we do basically agree with but that would make it difficult to adopt the final text. | Por nuestra parte, rechazaremos muchas enmiendas que cuentan con nuestro acuerdo en cuanto al fondo, pero que harían difícil su adopción final. |
I therefore hope that we will reject this text; it is a real caricature of the withdrawal into ourselves and forgetting of our values that is such a threat to us. | Espero, por tanto, que rechacemos este texto; lo que en realidad nos amenaza es una verdadera caricatura de nuestra retractación y del olvido de nuestros valores. |
Similarly we will reject the critical part of Amendment No 17, which would exclude shareholders from deciding on the merits of a bid for a company that they own. | Asimismo, rechazaremos la parte crítica de la enmienda n.º 17, que excluiría a los accionistas de la decisión sobre una oferta correspondiente a una empresa de su propiedad. |
Let me conclude with one further comment: our conflict here in this House is not that we will reject the Damião report tomorrow, but that we will vote differently during the legislative process. | Para concluir, permítanme añadir un comentario: el conflicto en esta Cámara no es que mañana rechacemos el informe de la Sra. Damião, sino que votaremos de forma diferente durante el proceso legislativo. |
I hope that, tomorrow, we will reject the Ferber amendment - as a member of the European People's Party I will do so - and we will thus be able to take a step in that direction. | Espero que mañana rechacemos la enmienda Ferber - como miembro del Partido Popular Europeo, así lo haré -, dando con ello un paso en esa dirección. |
Fortunately, Mr Mantovani's report and the amendments which I hope we will approve tomorrow and others which we will reject - I hope - will highlight these elements, which are fundamental to the future of Europe. | Afortunadamente, el informe del Sr. Mantovani y las enmiendas que, según espero, aprobaremos mañana y otras que rechazaremos - espero - van a subrayar estos elementos, que son fundamentales para el futuro de Europa. |
Finally, I hope that this House will vote for a good resolution on climate change, and I hope we will reject the amendments put down by Members of the House on the opposite side who seem to want to water down our commitments. | Por último, espero que esta Cámara apruebe una buena resolución sobre el cambio climático y que rechacemos las enmiendas presentadas por los diputados del otro lado del hemiciclo, que al parecer desean diluir nuestros compromisos. |
We will reject all of the amendments and articles of the resolution which seek to transfer decisions which should remain at national level to the administrative regions, and we also reject the amendments which seek to alter the six and twelve mile zones. | Rechazaremos todas las enmiendas y artículos de la resolución cuyo objetivo sea transferir a las regiones administrativas decisiones que deben seguir tomándose a nivel nacional, así como las dirigidas a modificar la zona de seis y doce millas. |
