The rest of the time, we laugh and even cry. | El resto del tiempo, reímos e incluso gritamos. |
Often we remember the anecdote and we laugh again. | A veces nos acordamos de la anécdota y reímos otro poco. |
When we laugh we look for Tom's tickles. | Cuando reímos buscamos las cosquillas de Tom. |
With children, we laugh with simplicity. | Con los niños reímos con simpleza. |
But when the scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh. | Pero cuando el escenario que imaginamos de repente se vuelve algo totalmente inesperado, reímos. |
Nothing happened, we laugh a little and we went to have something in a tavern. | No pasó nada, reímos un poco y fuimos a tomar algo a una taberna. |
Again we laugh, but there are many people who fly through life in the same way. | De nuevo reímos, pero hay mucha gente que vuela por la vida de esta misma forma. |
With children, we learn from their innocence. With children, we laugh with simplicity. | Con los niños aprendemos de su inocencia Con los niños reímos con simpleza. |
We chat, we laugh, we enjoy. | Charlamos, reímos, disfrutamos. |
As our frozen fingers come back to life, and the mud is hosed from both cranks and derailleurs, we laugh. | A medida que nuestros dedos congelados vuelven a la vida, y apuntamos con la manguera hacia el barro del pedalier y el cambio, sonreímos. |
