Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Crees que voy a rodar acabado para ti, Chester?
You think I'm going to roll over for you, Chester?
El mes que viene me voy a rodar a Italia.
I may be filming in Italy next month.
¿Crees que voy a rodar?
You think I'm going to roll over?
Si crees que voy a rodar todo eI camino hasta Chicago... estás equivocado.
If you think I'm rolling all the way to Chicago, you've got another thing coming.
Si crees que voy a rodar todo el camino hasta Chicago estás equivocado.
If you think I'm rolling all the way to Chicago, you've got another thing coming.
¿Saben? En verdad tengo un montón de trabajo que hacer, así que voy a rodar.
You know, I really have a lot of work to do, so I'm gonna run.
También está Malamuerte, una película independiente de autor pendiente de estrenar y voy a rodar unas escenas de Entrelobos de Gerardo Olivares, un papelito muy corto pero Gerardo, haré de Pizquilla.
Then there's Malamuerte, an independent art film about to be released and I am going to film some scenes of Gerardo Olivares' Entrelobos, a very short role but pero Gerardo, I'll be playing Pizquilla.
De ahora en adelante, mujer ¡Voy a rodar por el mundo!
From now on, woman I'm going to be a rolling stone!
Voy a rodar una película con la BBC.
I'm doing a film for the BBC.
Voy a rodar también.
I'm gonna roll too.
Palabra del día
la rebaja