¿Puedo volver a entrar a la sociedad civilizada? | Can I reenter civilized society? |
Los niños y mascotas pueden volver a entrar a un área roseada una vez que ésta ha secado. | Children and pets can re-enter a sprayed area once the application has dried. |
Puede salir y volver a entrar a Australia las veces que desee mientras sea válida su visa. | You can leave and re-enter Australia any number of times while the visa is valid. |
Para volver a entrar a un torneo actual, se puede usar la pestaña Mis juegos en la sección de Juegos. | To rejoin a current tournament you can use the My Games tab in the Games section. |
Curiosamente, unos musulmanes, como inmigrantes, han sido capaces de volver a entrar a Europa bajo las políticas multiculturales de la Europa secular. | Interestingly, Muslims, as immigrants, were only ever able to re-enter Europe under the multi-cultural policies of secular Europe. |
Aunque la libertad de circulación siguió muy restringida, en algunas zonas asediadas se permitió esporádicamente salir y volver a entrar a un número reducido de personas. | Freedom of movement remained heavily restricted, though limited numbers were sporadically allowed to exit and re-enter some besieged areas. |
El volver a entrar a la plaza Taksim, es un símbolo importante y alienta a cientos de miles de trabajadores y jóvenes de toda Turquía. | The re-entering of Taksim Square is an important symbol and encourages hundreds of thousands of workers and youth all over Turkey. |
Aunque la libertad de circulación siguió siendo muy restringida, en algunas zonas sitiadas se permitió esporádicamente salir y volver a entrar a un número reducido de personas. | Freedom of movement remained heavily restricted, although limited numbers were sporadically allowed to exit and re-enter some besieged areas. |
Aunque la libertad de circulación siguió siendo muy restringida, en algunas zonas sitiadas se permitió esporádicamente salir y volver a entrar a un número reducido de personas. | Freedom of movement remained heavily restricted, though limited numbers were sporadically allowed to exit and re-enter some besieged areas. |
Aunque la libertad de circulación siguió estando muy restringida, en algunas zonas asediadas se permitió esporádicamente salir y volver a entrar a un número reducido de personas. | Freedom of movement remained heavily restricted, though limited numbers are sporadically allowed to exit and re-enter some besieged areas. |
