What exists, is gone out of the viscus of My Mercy. | Todo lo que existe, ha salido de las entrañas de Mi Misericordia. |
Who won't be marveled of your viscus of mercy? | ¿Quién no será maravillado tus entrañas de misericordia? |
All the angels and the men are gone out of the viscus of Your Mercy. | Todos los ángeles y los hombres han salido de las entrañas de Tu Misericordia. |
Your viscus immaculate I am Your residence and it happens the inconceivable miracle of Your Mercy, or Mr. | Sus entrañas inmaculadas son Tu vivienda y ocurre el inconcebible milagro de Tu Misericordia, o Señor. |
But here Your Mercy and Your viscus it was manifested they were shaken from a great pity and you promised You same to handle our salvation. | Pero aquì se manifestó Tu Misericordia y Tus entrañas fueron sacudidas por una gran piedad y te prometiste destejo de proveer a nuestra salvación. |
All of this that is gone out of the hands of the Creator is contained in an inconceivable mystery, that is in the viscus of Your Mercy. | Todo lo que ha salido de las manos del Creador es encerrado en un misterio inconcebible, es decir en las entrañas de Su Misericordia. |
In conclusion, the presence of air in the abdominal cavity is normally due to perforated hollow viscus, but the clinical impact of these cases tends to be high. | En conclusión, la presencia de aire en la cavidad abdominal habitualmente se debe a la perforación de una víscera hueca, aunque estos casos suelen tener una gran repercusión clínica. |
In that day they are open the viscus of My Mercy, I will pour again everything one sea of thanks on the souls that are approached to the source of My Mercy. | En aquel dìa son abiertas las entrañas de Mi Misericordia, verteré todo un mar de gracias sobre las almas que se acercan al manantial de Mi Misericordia. |
I feel that you are to the outside and in my viscus; I feel that you are in all of this that surrounds me in all of this that happens me. | Siento que eres al exterior y en mis entrañas; siento que estás en todo lo que me circunda, en todo lo que me ocurre. |
This is a rare manifestation and usually presents spontaneously, as a consequence of injury, rupture of a hollow viscus, or gas-producing infection. | Es una circunstancia poco frecuente y su forma habitual de presentación es la espontánea, que puede aparecer como consecuencia de un traumatismo, por la rotura de una víscera hueca o por una infección productora de gas. |
