This gave us more determination to weave our musical visage. | Eso nos dio más determinación para hilar nuestra cara musical. |
They have removed My visage from among you. | Ellos han removido Mi rostro de entre vosotros. |
They have removed My visage, and why? | Ellos han removido Mi rostro, ¿y por qué? |
The Saviour's visage was not marred before His enemies. | El semblante del Salvador no estaba desfigurado delante de sus enemigos. |
He took the visage of a child. | Tomó el rostro de un niño. |
It is difficult to identify them: they have no visage, neither specific features. | Es difícil acercarse a ellos: no tienen rostros, ni rasgos particulares. |
He has already assumed his true visage. | Él ya ha asumido su propio rostro. |
A visage for the voice. | Un rostro para la voz. |
Kuon's visage grew visibly darker. | El rostro de Kuon se volvió visiblemente más oscuro. |
His trappings were those of a shugenja, but his visage was altogether different. | Su vestimenta era la de un shugenja, pero su rostro era muy distinto. |
