En su lugar, se formó la junta para gobernar el virreinato. | In his place, a junta was formed to govern the viceroyalty. |
Creación del virreinato del Río de la Plata. | Creation of the virreinato of the Río de la Plata. |
Sobremonte nombró la ciudad de Córdoba como capital provisional del virreinato. | Sobremonte named the city of Córdoba as the provisional capital of the viceroyalty. |
El calendario gregoriano fue adoptado en el virreinato de México en 1583. | The Gregorian calendar was adopted in the viceroyalty of Mexico in 1583. |
España instituyó un sistema de virreinato para gobernar sus posesiones en el Nuevo Mundo. | Spain instituted a viceroyalty system to govern its possessions in the New World. |
Palabras llave: fiscalidad colonial; reformas borbónicas; virreinato del Río de la Plata. | Palabras llave: colonial taxation; Bourbon reforms; Rio de la Plata viceroyalty. |
Trujillo fue fundada en 1534 como una de las principales ciudades del virreinato. | Trujillo was founded in 1534 as one of the main cities in the vice-regency. |
Durante el siglo XVI, fue puerto principal del virreinato. | During the sixteenth century, it was the main seaport for the Spanish Viceroy. |
El virreinato del Perú de 1543 [1] 1821 incluyó a Chile, Perú y parte de Bolivia. | The viceroyalty of Peru from 1543[1]1821 included Chile, Peru, and parts of Bolivia. |
En 1719, Nueva Granada, que abarca también a Venezuela y Ecuador, se convierte en virreinato independiente. | In 1719, New Granada, which also included Venezuela and Ecuador, became an independent vice-monarchy. |
