Luego vierto la preparación en un colador. | Then pour the preparation in a colander. |
En el punto de las pérdidas Yo vierto en las nuevas posibilidades. | At the point of loss do I pour in the new possibilities. |
Sobre de ellos vierto Mis gracias a llenos arroyos. | On them I pour again My heights graces streams. |
En él vierto la devoción suprema y el afecto de un espíritu divino. | Upon him I bestow the supreme devotion and affection of a divine spirit. |
Una a una las vierto al lago. | One by one I tip them into the lake. |
A partir de ahora, me quedo con mi meñique cuando vierto el amatol. | From now on, I'm keeping my pinkie up when I pour the amatol. |
Cuando oro, vierto lágrimas por Europa. | When I pray, I shed tears over Europe. |
Si los voy a conservar, lo vierto junto con el jarabe en un frasco. | If you're going to preserve them, pour them together with the syrup in a jar. |
Toco mis labios con los de ella y vierto el vino en su boca. | I touch my lips to hers and pour the wine into my wife's mouth. |
¿Ves lo vierto en su coche. | See what I pour in your car. |
