Pero no vas a renunciar a tu lugar en la historia. | But you're not giving up your place in history. |
¿Por qué vas a renunciar a ella? | Why do you want to stifle her joie de vivre? |
No vas a renunciar, ¿cierto? | You're not giving up, are you? |
No vas a renunciar, ¿verdad? | You're not quitting, are you? |
No vas a renunciar, bien. | You're not quitting, alright. |
¿Entonces simplemente vas a renunciar? | So you are just giving up? |
No vas a renunciar, ¿entendido? | You're not quitting, okay? |
Entonces ¿no vas a renunciar? | So... You're not resigning? |
Si vas a renunciar, lo habitual es dar un preaviso de dos semanas por cortesía. | Calling it quits If you do go, two weeks' notice is standard courtesy. |
Nunca vas a renunciar. | You'll never let it go. |
