Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué puestos de trabajo van a ocupar estos emigrantes si el país experimenta una desocupación masiva?
What jobs will these migrants occupy if the country experiences a massive unemployment?
Siguiendo el espíritu del objetivo de empleo de Lisboa, la competitividad y un medio ambiente menos contaminado van a ocupar un lugar central para dicho Grupo.
In the spirit of the Lisbon objective employment, competitiveness and a cleaner environment will take centre stage in the Low Level Group.
¿Quién escoge el lugar que van a ocupar en la galería?
Who chooses the location that will occupy the gallery?
Lo has escuchado, ellos se van a ocupar de eso.
You've heard it, they're taking care of it.
Se van a ocupar de cuidarte de ahora en adelante.
They're gonna be taking care of you from here on.
Ellos se van a ocupar de esto, ¿de acuerdo?
And they're gonna take care of this. All right?
Se van a ocupar bien de ti.
They're gonna take good care of you.
Se van a ocupar de eso.
They're gonna take care of that.
Nos van a ocupar la mesa.
They are going to use our table.
Él ha decretado el número total y perfecto de personas que van a ocupar nuestro planeta.
He has decreed the total, perfect number of people who will occupy planet Earth.
Palabra del día
la rebaja